{"id":4101,"date":"2022-07-17T18:39:50","date_gmt":"2022-07-17T21:39:50","guid":{"rendered":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/?p=4101"},"modified":"2022-07-17T18:39:50","modified_gmt":"2022-07-17T21:39:50","slug":"los-traductores-de-la-bienal-nexos-entre-los-escultores-y-la-gente","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/los-traductores-de-la-bienal-nexos-entre-los-escultores-y-la-gente\/","title":{"rendered":"Los traductores de la Bienal: nexos entre los escultores y la gente"},"content":{"rendered":"\n<p>Una tarea loable que va m\u00e1s all\u00e1 de resolver un problema pr\u00e1ctico de entendimiento, teniendo en cuenta la diversidad de escultores que compiten en el predio de la Bienal, la realizan los traductores, que constantemente deben estar atentos a todo lo que suceda porque tiene la labor de generar un puente no solamente entre los asistentes destinados a los artistas, sino tambi\u00e9n con la gente.<\/p>\n\n\n\n<p>Es que el p\u00fablico llega \u00e1vido de preguntas y curiosidades que busca le sean evacuadas en el instante y para eso se encuentran estos 12 profesionales, a los cuales se los ve atareados desde que inicia el d\u00eda, hasta que las herramientas vuelven a descansar y los escultores hacen lo mimos.<\/p>\n\n\n\n<p>Se trata de:&nbsp;Oksana Amanlieva, Gerardo Villa, Natalia Peres, Cecilia Oliva, Felipe Herrero y Natalia Marchand.<\/p>\n\n\n\n<p>Ellos se dividen la tarea entre todos los escultores, por lo que cualquiera puede ir con cualquier artista en el momento en que necesita comunicar algo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLas traducciones se hacen en el momento con el p\u00fablico en general, con los medios de prensa, tambi\u00e9n en los actos oficiales y nuestro rol principal es hacer la traducci\u00f3n para los asistentes, sobre todo cuando hay que mover las piedras\u201d, dijo Natalia Marchand.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a lo que la gente pregunta a los escultores, por lo general resaltan aquellas inquietudes sobre su trayectoria, si es la primera vez que viene a la Argentina y al Chaco, sobre los materiales que trabajan y la cultura de cada pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCada quien tiene su tono de hablar, es diferente el acento que manejan, pero despu\u00e9s de unos d\u00edas nos vamos acostumbrarnos y nos entendemos a la perfecci\u00f3n\u201d, dijo.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero las inquietudes tambi\u00e9n vienen por parte de los mismos escultores, ya que mostraron curiosidad, en los momentos de descanso, sobre el tipo de carne que consumen los chaque\u00f1os, ya que, por lo general, en otros lugares, no se come tanto este producto.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEst\u00e1n sorprendidos con la cantidad de gente que viene y c\u00f3mo la gente quiere interactuar todo el tiempo con ellos, eso s\u00ed les sorprende porque no est\u00e1n acostumbrados a hacerlo as\u00ed de abierto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una tarea loable que va m\u00e1s all\u00e1 de resolver un problema pr\u00e1ctico de entendimiento, teniendo en cuenta la diversidad de escultores que compiten en el predio de la Bienal, la realizan los traductores, que constantemente deben estar atentos a todo lo que suceda porque tiene la labor de generar un puente no solamente entre los &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4102,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,44],"tags":[142],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4101"}],"collection":[{"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4101"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4103,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4101\/revisions\/4103"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4102"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4101"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4101"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/prensa.bienaldelchaco.org\/2022\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}